The World Is As Wild As An Old Wives Tale

The House of Christmas 

by G. K. Chesterton

…This world is wild as an old wives’ tale,
And strange the plain things are,
The earth is enough and the air is enough
For our wonder and our war;
But our rest is as far as the fire-drake swings
And our peace is put in impossible things
Where clashed and thundered unthinkable wings
Round an incredible star.

To an open house in the evening
Home shall men come,
To an older place than Eden
And a taller town than Rome.
To the end of the way of the wandering star,
To the things that cannot be and that are,
To the place where God was homeless
And all men are at home.


The Burning Babe

By Robert Southwell

As I in hoary winter’s night stood shivering in the snow,
Surprised I was with sudden heat which made my heart to glow;
And lifting up a fearful eye to view what fire was near,
A pretty Babe all burning bright did in the air appear;
Who, scorched with excessive heat, such floods of tears did shed
As though his floods should quench his flames which with his tears were fed.
‘Alas!’ quoth he, ‘but newly born, in fiery heats I fry,
Yet none approach to warm their hearts or feel my fire but I.
My faultless breast the furnace is, the fuel wounding thorns,
Love is the fire, and sighs the smoke, the ashes shames and scorns;
The fuel Justice layeth on, and Mercy blows the coals,
The metal in this furnace wrought are men’s defiled souls,
For which, as now on fire I am to work them to their good,
So will I melt into a bath, to wash them in my blood.’
With this he vanished out of sight, and swiftly shrunk away,
And straight I called unto mind that it was Christmas day.

I Am the Pool of Blue

I saw above a sea of hills
A solitary planet shine
And there was no one, near or far,
To keep the world from being mine.

Sara Teasdale, Autumn Dusk

Peace

 
by Sara Teasdale (1884 – 1933)
 

Peace flows into me
As the tide to the pool by the shore;
It is mine forevermore,
It ebbs not back like the sea.

I am the pool of blue
That worships the vivid sky;
My hopes were heaven-high,
They are all fulfilled in you.

I am the pool of gold
When sunset burns and dies,
You are my deepening skies,
Give me your stars to hold


Christmas Carol

By Sara Teasdale
 
The kings they came from out the south,
   All dressed in ermine fine;
They bore Him gold and chrysoprase,
   And gifts of precious wine.
 
The shepherds came from out the north,
   Their coats were brown and old;
They brought Him little new-born lambs—
   They had not any gold.
 
The wise men came from out the east,
   And they were wrapped in white;
The star that led them all the way
   Did glorify the night.
 
The angels came from heaven high,
   And they were clad with wings;
And lo, they brought a joyful song
   The host of heaven sings.
 
The kings they knocked upon the door,
   The wise men entered in,
The shepherds followed after them
   To hear the song begin.
 
The angels sang through all the night
   Until the rising sun,
But little Jesus fell asleep
   Before the song was done.
 
 
 

What I Can I Give

Giovanni di Paolo’s Adoration of the Magi, circa 1460.

 

In The Bleak Midwinter

By Christina Rossetti
 
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
 
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
 
Enough for Him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
 
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
 
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.


I Syng Of A Maiden

Middle English original (1400s)

I syng of a mayden
That is makeles,
king of alle kinges
to here sone che chees.

He cam also stille
Ther his moder was
As dew in Aprylle,
That fallyt on the gras.

He cam also stille
To his modres bowr
As dew in Aprylle,
That falleth on the flowr.

He cam also stille
Ther his moder lay
As dew in Aprylle,
That falleth on the spray.

Moder & mayden
Was nevere noon but she:
Well may swich a lady
Godes moder be.

Modern English version

I sing of a maiden
That is matchless,
King of all kings
For her son she chose.

He came as still
Where his mother was
As dew in April
That falls on the grass.

He came as still
To his mother’s bower
As dew in April
That falls on the flower.

He came as still
Where his mother lay
As dew in April
That falls on the spray.

Mother and maiden
There was never, ever one but she;
Well may such a lady
God’s mother be.