True Singing Is A Different Breath

rilke
Rainer Maria Rilke (1875 – 1926)

“Poetry is something in-between the dream and its interpretation.”

Lou Andreas-Salome

Muse

by Linda Pastan
after reading Rilke

No angel speaks to me.
And though the wind
plucks the dry leaves
as if they were so many notes
of music, I can hear no words.

Still, I listen. I search
the feathery shapes of clouds
hoping to find the curve of a wing.
And sometimes, when the static
of the world clears just for a moment

a small voice comes through,
chastening. Music
is its own language, it says.
Along the indifferent corridors
of space, angels could be hiding.


The Sonnets To Orpheus
III

by Rainer Maria Rilke
Translated by Stephen Mitchell

A god can do it. But will you tell me how
a man can enter through the lyre’s strings?
Our mind is split.  And at the shadowed crossing
of heart-roads, there is no temple for Apollo.

Song, as you have taught it, is not desire,
not wooing any grace that can be achieved,
song is reality.  Simple, for a god.
But when can we be real?  When does he pour

the earth, the stars, into us?  Young man,
it is not your loving, even if your mouth
was forced wide open by your voice – learn

to forget that passionate music.  It will end,
True singing is a different breath, about
nothing.  A gust inside the god.  A wind.

Published by

A Sonnet Obsession

I am a life-long Minnesotan who resides in Minneapolis. I hope you enjoy my curated selection of sonnets, short poems and nerdy ruminations.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s